爱在葡萄园
Heart FeltLove in the Vineyard
Molly赶到男朋友杰克逊的生日聚会,有一些大消息提供:她有一个800英里外的新工作的报价。 杰克逊当然会跟随她在任何地方,因为也是情人节,他给她一个钻石吊坠。 莫莉用小狗惊讶他。 浪漫主义很快被最坏的情人节礼物中断了:杰克逊的前任,凡妮莎,出现了DNA测试证明他是她宝宝的真正父亲。 杰克逊坚持说V...
Molly赶到男朋友杰克逊的生日聚会,有一些大消息提供:她有一个800英里外的新工作的报价。 杰克逊当然会跟随她在任何地方,因为也是情人节,他给她一个钻石吊坠。 莫莉用小狗惊讶他。 浪漫主义很快被最坏的情人节礼物中断了:杰克逊的前任,凡妮莎,出现了DNA测试证明他是她宝宝的真正父亲。 杰克逊坚持说Vanessa是他和Molly认真对待的一夜之间,但是Molly很生气。 她在旧金山离开小狗,吊坠和杰克逊,并前往西雅图。
Molly hurries to boyfriend Jackson's birthday party with some big news to deliver: She's got an offer for a new job, 800 miles away. Jackson says of course he'll follow her anywhere and, because it's also Valentine's Day, he gives her a diamond pendant. Molly surprises him with a puppy. The romance is soon interrupted with the worst kind of Valentine's gift: Jackson's ex, Vanessa, shows up with a DNA test proving he's the true father of her baby. Jackson insists that Vanessa was a one-night stand before he and Molly got serious, but Molly is livid. She leaves puppy, pendant, and Jackson in San Francisco and heads for Seattle.