拦途截爱
老婆, 我被绑架了!
<br/> 当他们在度假在西南| Rae发现她的男人迈克尔花了他们的房子的钱在一辆经典的车| 所以她倾倒他| 搭乘去维加斯的乘车回家。 一个孩子迅速偷了迈克尔的车| 留下他在Zip&Sip | 便利店。 三个笨拙的强盗立即举起一个举起。 两个带着现金绞刑第三| 与神秘箱子| 正...
当他们在度假在西南| Rae发现她的男人迈克尔花了他们的房子的钱在一辆经典的车| 所以她倾倒他| 搭乘去维加斯的乘车回家。 一个孩子迅速偷了迈克尔的车| 留下他在Zip&Sip | 便利店。 三个笨拙的强盗立即举起一个举起。 两个带着现金绞刑第三| 与神秘箱子| 正如警察到达。 强盗抢走商店人质。 作为无能的警察带来了一个SWAT团队,并采取了一个书籍救援| 迈克尔必须保持强盗平静| 找出什么在箱子| 帮助谈判| 并回到Rae。 斯德哥尔摩综合征的作用。
While they're on vacation in the Southwest| Rae finds out her man Michael spent their house money on a classic car| so she dumps him| hitching a ride to Vegas for aflight home. A kid promptly steals Michael's car| leaving him at the Zip & Sip| a convenience store. Three bumbling robbers promptly stage a hold up. Two take offwith the cash stranding the third| with a mysterious crate| just as the cops arrive. The robber takes the store hostage. As incompetent cops bring in a SWAT team andtry a by-the-book rescue| Michael has to keep the robber calm| find out what's in the crate| aid the negotiations| and get back to Rae. The Stockholm Syndromeasserts its effect.